欢迎注册成显网
1. Au fait:这本来是法语,现在成了英语中的一部分。意思是对某事物有非常细致的了解
例句:
“She is au fait with the company’s rules and regulations.”
她对公司的规章制度熟悉,了然于心。
2. Blinding:形容某事物非常棒、非常出色
例句:
“She makes a blinding roast dinner”
“她做了一顿很棒的美味无比的烧烤晚餐。”
3. Bugger all:就是说什么也没有。多用于发牢骚,而且这种表达十分不礼貌,请慎用
例句:
“I worked 7 hours on that job and I got bugger all thanks for my efforts”.
“我花了七个小时处理那项工作,但我的努力却连个谢谢都没捞到。”
4. Cock Up:这个俚语既可用作动词也可用作名词,它的意思是犯了很严重的错误或犯错误
例句:
“You really cocked up this time. What are you going to do?”
“这次真是搞得一团糟,你想干什么?”
5. Donkeys’ years :很久很久,好多年
例句:
“It was so great to see Sally again. I hadn’t seen her in donkey’s years.”
“非常高兴再次见到萨利,我好多年没有见到她了。”
6. Gobsmacked :“Gob”是嘴巴的意思,是地道英式英语,如果你用这个表达“smack it”因为你被震惊到了,所以你可能会张大嘴巴
例句:
“I was gobsmacked by how much weight Pete had lost”.
“皮特瘦了这么多,真让我太吃惊了!”
7. Gormless :形容人很呆萌,也可以表示茫然或无头绪
例句:
Mr Bean’s gormless look.
憨豆先生看起来很憨很萌。
“She always has a gormless look in meetings.”
“开会她总是一副一脸茫然的表情。”
8. Gutted :不安,心烦意乱
例句:
“I was gutted when I didn’t get the job”.
“没得到这份工作,我心烦意乱。”
9. Hunky-dory :很好,进展顺利
例句:
“Everything is hunky-dory.”
“一切都挺好的。”
10. Knackered :非常累,精疲力竭
例句:
“I’ve been working for hours on this report. I’m knackered“.
“我花了几个小时做这个报告,已经累趴下了。”
11. Lurgy :如果你得了传染病,比如感冒或者带了其他病毒。这就意味着人们会和你隔离远离你。
例句:
“She’s off sick. She’s got the lurgy“.
“她生病了,被隔离了。”
12. Nice one:如果一个人对你所做的事情印象深刻,他们就能用这个表达方式。它同美式英语里的“干得好”同义,也可以用于带有讽刺意味的夸奖。
例句:
“I managed to get two tickets for the One Direction concert at the O2 area”. “Nice one, mate!“
“我设法弄到了两张One Direction音乐会的票,在O2舞台。”“伙计,这真棒。”