欢迎登录成显网

没有账号?注册一个

忘记密码?

欢迎注册成显网

获取验证码

留学资质编号:BJ20160088

注册
资讯首页
留学新闻
留学申请
语言考试
排名解读
出国签证
行前指导
留学生活
留学联盟
英国留学:那些美味的中国菜的英语是什么
2015-04-02 16:11:38   |   来源:成显网

纪录片《舌尖上的中国》是一部记录了中国千年沉淀下来的饮食文化为主的纪录片,然而与传统纪录片不同的是,光影之间,除去视觉的饕餮盛宴,和谐成为贯穿影片的主线情感。

下面,成显教育小编就带着大家边看《舌尖上的中国》,边学习下记录片中的美食英语吧。

一、词汇认知:

1.描述食物味道的词:

Sour Sweet Bitter Spicy Salty

2.中国四大菜系:Four Major Chinese Cuisines

鲁菜:Shandong cuisine

川菜:Sichuan cuisine

粤菜:Cantonese cuisine

淮扬菜:Huaiyang cuisine

3.sweet and sour carp 糖醋鲤鱼              Dezhou Chicken 德州扒鸡

Stewed Pork Ball in Brown Sauce 狮子头     salted dried duck 盐水鸭

二、如何表达:

情景:如果有人请你吃山东菜

Are you up for some Shandong dishes?

Yes, can’t wait/No thank you. It’s not really my thing

1.Say no in a friendly way

1Really make statement stronger

2Not Really is a polite way to say no

not really可以使否定语气更加缓和。

例:Do you have any hobbies? No, I dont really have time for it

2.I like Dezhou Chicken a lot! A lot 表示程度) I really like this puppy, a lot ,

a lot, a lot!

3.Useful sentences

粤菜很精致 Cantonese Cuisine is quite delicate.

我想大吃特吃粤菜 I wanna pig out on Cantonese dishes

我最喜欢吃狮子头 Stewed Pork Ball in Brown Sauce is my favorite dish

一想到盐水鸭,我就流口水 salted dried duck makes my mouth water

三、实用小贴士:

菜名:

1,直译:Ma po beancurd 麻婆豆腐

              Kung pao chicken宫保鸡丁

2,约定俗成:hot ! hot! hot! 麻辣烫

3.描述法:烹饪方法+主料 with 刀工+辅料 黄瓜片炒肉:stirred pork with sliced cucumbers

买单:

A.请客:Ill foot the bill./Its my treat ./Dinners on me .

B. A-A:Lets go fifty-fifty./Lets split the bill ./Let's go Dutch .

相关状况就先介绍到这里了,希望可以帮到大家,如果您也在申请出国留学,欢迎您登陆成显网在线咨询我们的留学专家,或拨打成显网免费咨询电话400-091-0101进行免费咨询,您将与成显网专家直接面对面对话。本文由成显教育独家为大家提供,如需转载请注明出处。

本周大学关注排行榜

Copyright © 2009-2014 北京成林天下教育咨询有限公司 All Rights Reserved

京ICP备 14039808号